Н. 3. Вачнадзе, К. К. Куция
ПОЛИТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ЭПИСТОЛЫ
ИМПЕРАТРИЦЫ ФЕОДОРЫ
Грузинский анонимный агиографический
памятник IX в. "Житие и мученичес-
тво святого мученика Костанти-грузина,
который был замучен царем вавилонян
Джафаром",[1] сохранил уникальную
эпистолу византийской императрицы
Феодоры (842—856). Уникальную потому,
что византинистике неизвестен другой
подобный памятник, впрочем, как и
изображение "богослуживой" императрицы
Такая же участь постигла всех василевсов
IX столетия.
Как сторонник религиозно-культурного
единства Грузии с единоверными
государствами, анонимный агиограф
ратует за провизантийскую ориентацию
своей страны. Не случайно соотносит
он свою деятельность с царствованием
византийских правителей Михаила III
(842—867) и Феодоры (842—856), считая их
укрепителями веры и могущества державы.
Он недвусмысленно декларирует
свою приверженность к ним: "...я,
недостойный, возжелал уподобиться тем пер-
вым [мужам] (отцам церкви. — Н. В.,
К. К.) и написал житие и мученичество свято-
го и блаженного мученика Костанти,
который жил в наши дни, в царствование
богослуживой царицы Феодоры, царствовавшей
в стране греков, доколе сын ее
Михаил был малолетним. Сия блаженная
очистила всю страну от безумия —
иконоборчества, которое распространилось
во дни супруга ее, и укрепила
деяния греков, и возродила множество
островов, которые были разорены
агарянами".
Приведенный пассаж обращает внимание
не только общей религиозно-
идеологической и политической направленностью
анонима, но и точностью пере-
дачи исторических фактов, что столь
необычно для агиографических сочинений.
Вполне исторично сообщение автора,
что византийская царица "...очистила всю
страну греков от безумия — иконоборчества".
Известно, что сразу после смерти
императора-иконоборца Феофила (829—842)
начались гонения на последователей
этого учения; на Соборе 843 г. от
церковных дел был отстранен идеолог
иконоборчества Иоанн Грамматик, а
на патриарший престол возведен иконопочи-
татель Мефодий. 11 марта того же года
было восстановлено иконопочитание, чем
декларировалось единство государства
и церкви.
Заслуживает пристального внимания сообщение
о возрождении островов, ра-
зоренных агарянами, т.е. арабами.
В нем отразился факт трудной многолетней виз-
антийско-арабской борьбы за преобладание
на Средиземном море. Победа тогда ост-
алась за мусульманами. Поэтому утверждение
автора о "возрождении", т.е. возвраще-
нии островов при императрице Феодоре,
является плодом сознательного искажения
фактов. Чрезмерное преувеличение деятельности
Феодоры — показатель провизант-
155
ийских симпатий грузинского автора,
который, по-видимому, видел в Византии
оплот христианства и достойного противника
Арабского халифата, против которого
боролась Грузия.
Самым значительным в историческом отношении
фрагментом "Жития и муче-
ничества Костанти-грузина", безусловно,
следует считать эпистолу, которую
феодора после казни Костанти послала
"детям и родичам дома его" (полный текст
эпистолы см. в конце статьи). П. Пеетерс
высказал сомнение по поводу подлин-
ности эпистолы. Его скепсис основывался
на том факте, что в эпистоле не
упомянут поход Буги-тюрка в Грузию
в 853 г. жертвой коего стала Картли.[2] Но
поход совершенно не коснулся Византийской
империи, и поэтому она едва ли
должна была обязательно прореагировать
на зверства арабов, учиненные в Гру-
зии. Впрочем, вполне справедливо замечает
К. Кекелидзе, что Византия с целью
ослабления своего давнего противника,
Аббасидского халифата, не гнушалась
никакими средствами и в борьбе с ним
умело использовала антиарабские настро-
ения даже малых народов и стран, в
том числе и Грузии.[3]
Нельзя упускать из виду того обстоятельства,
что, хотя страны Закавказья и
входили в состав халифата, Византия
никогда не отказывалась от притязаний на
владение ими. Поэтому она не только
поддерживала, но и стимулировала
антихалифатские движения, имевшие
место в закавказских странах. Например,
император Феофил всемерно поддерживал
движение хуррамитов под руковод-
ством Бабека. Очень интересное сообщение
сохранилось у Михаила Сирийца,
относящееся к 833 г., когда хуррамиты
понесли поражение у Хамадана. Он пишет:
"Большая часть войска Бабека вместе
с главнокомандующим Насром, доведенная
до отчаянного положения войной персов
(арабов. — З.Б.), отправилась искать
ромейского царя и перешла в христианство".[4]
Аналогичные сведения о взаи-
моотношениях Византии с хуррамитами
сохранили Табари, Бар Эбрей[5] и др.
Бежавших в Византию хуррамитов император
Феофил использовал в военных
действиях против халифата.
Следует подчеркнуть, что византийские
кесари не ограничивались только
поддержкой антихалифатских движений
в Закавказье. Они предпринимали
специальные военные экспедиции. Две
из них в Западную Грузию упоминает
Продолжатель Феофана. Один поход "против
исмаильтян" имел место в 832 г.,[6]
когда восставшие против арабов грузины
обратились за помощью к Византии.
В ответ на это Феофил послал в Западную
Грузию войско под началом правит-
еля Хорасана Феофоба и брата императрицы
Феодоры — Варды. Но византийцы
понесли такое страшное поражение,
что "только немногие вернулись оттуда
обратно".[7]
Второй поход (843—844 гг.), возглавляемый
Феоктистом, также окончился
разгромом византийцев. В противовес
Ф. И. Успенскому и А. А. Васильеву, пола-
гающим, что этот поход имел целью
покорение абазгов, С. Г. Каухчишвили
156
совершенно справедливо считал, что
экспедиция 843—844 гг. была связана с
арабской опасностью.[8] Весь приведенный
материал полностью подтверждает
что Византийская империя старалась
укрепить свои позиции в Закавказье и
направить антиарабскую борьбу его
народов в русло своих политических инте-
ресов.
Анализ политической ситуации, характер
грузино-византийско-арабских взаи-
моотношений IX в., религиозно-идеологическая,
если не общность, то во всяком
случае близость Грузии со своей великой
соседкой, считавшейся идеалом и
оплотом христианского мира в раннем
средневековье, — вот факторы
убеждающие в подлинности эпистолы
Феодоры. Эту точку зрения поддержал и
Г. Г. Литаврин, согласно которому,
по своему стилистическому строю сохранив-
шаяся в грузинском тексте эпистола
— это чистейшей воды византийская эписто-
ла, вполне сопоставимая, например,
с аналогичными византийскими эписто-
лярными памятниками Х столетия.[9]
Все сказанное позволяет нам выдвинуть
предположение, что первоисточником
грузинского текста эпистолы Феодоры,
по-видимому, был ее греческий текст
и что перевод был сделан в Картли, где
греческий подлинник и остался.
Сказанное, конечно, гипотеза, требующая
доказательства. На деле же вопрос
о подлинности текста эпистолы императрицы
Феодоры, приведенного грузин-
ским агиографом, на наш взгляд, не
имеет решающего значения. Главное в ней
— точное отражение византийских и
арабских политических интересов в
Грузии. Антиарабская направленность
эпистолы открыто и недвусмысленно
декларируется в словах Феодоры, обращенных
к детям и родичам Костанти:
"...благодаря величию могущества Его
(Христа) блещите мечами вашими над
врагами (т. е. арабами) и никому из
них не давайте обиталища среди вас, дабы
заслужить благоволение наше и получить
от Христа обещанную славу для
творящих добро".
В этих скупых словах дана целая программа
византийской политики в Картли.
Победа грузин над арабами и изгнание
их из Картли естественно привели бы к
упрочению византийско-грузинских политических
связей. В другом месте
эпистолы императрица пишет: "Непоколебимые,
вы, уповая на Христа,
поддержали друг друга против врагов
креста (т.е. арабов) и тотчас обрели
мужество и покрыли их позором, и стало
явью бегство воссоединившихся [исма-
ильтян], облеченных могуществом".
Верность кресту, т.е. борьбу против арабских
завоевателей, императрица Феодора
увязывает с необходимостью подчинения
Картли Византии. Она призывает: "Дабы
вы надеялись на меня и укрылись бы под
крылами царства моего, ибо верны вы
закону веры". И далее: "Усердно внемлите и
пред помазанниками Его головы ваши
нагните и под ярмом нашим Христовым выи
ваши склоните и легкое бремя наше
возложить на плечи народа не избегайте".
Эпистола, в сущности, обращена ко всему
грузинскому народу. По настрою и
духу своему это страстный призыв к
борьбе против иноверцев-арабов.
Вчитываясь в эпистолу, ясно видишь,
что Феодора преследовала велико-
157
державные цели. Призывая к борьбе
с "врагами креста", она предлагает Картли не
полноправный союз двух сторон, а подчинение,
вассальную зависимость от
Византии. Но Феодора не была одинока
в своих устремлениях. Скорее всего она
выражала суть политической психологии
всего византийского общества и его
политического самосознания, на формирование
которого огромное влияние ока-
зади "династические традиции" царствующего
дома.[10]
Одним словом, невзирая на то, является
ли эпистола подлинным посланием
феодоры или плодом глубокого проникновения
агиографа в политическую атмо-
сферу эпохи, она представляет собой
документ, в котором нашли точное
отражение политические интересы Византии
и Картли, а также политические
взаимоотношения трех государств: Византийской
империи, Халифата и Картли,
вернее — всей Грузии в первой половине
IX столетия.
Приводим наш перевод на русский язык
отрывка древнегрузинского текста,
содержащего эпистолу Феодоры.
"И когда узнали вышеупомянутые святые
цари о мученичестве святого Костанти,
возрадовались радостью великою и написали
эпистолу детям и родичам дома его,
ибо весьма многочисленны были они.
в которой было написано так:"Вначале дости-
гали нашего слуха те слова, которые
ради истины вами говорились и проповедова-
лись. Ныне же [сами] дела, которые
вы совершали, являются свидетелями вашими:
сказанное вполне подтвердилось и вера
ваша укоренена добром. И воистину: дело
вашего усердия, которое утвердилось
в сердцах ваших во имя веры, сделалось
явным по малой той причине перед безбожниками.
Подобно истинным христианам,
вы, будучи единодушными, стали и единогласными,
ибо пребывали в единой вере и
Господа пред собою лицезрели постоянно.
Непоколебимые, вы, уповая на Христа,
поддержали друг друга против врагов
креста и тотчас обрели мужество и покрыли
их позором, и стало явью бегство воссоединившихся
[исмаильтян], облеченных
могуществом. И сие произошло благодаря
всесилию Бога, — дело свершившееся и
украшающее отцов ваших, и дабы усладить
повествование для нас и для вас
надлежит [рассказать] об этом блаженном
мученике Костанти и о противостоянии
доблести его против врагов незримых.
Мы покажем вам, возлюбленным нашим,
являющимся поистине сыновьями его
и плотью от плоти его, что когда из
страха Божьего он боролся с диаволами, он
победил свою плоть — он не только
часто не заботился о сих делах плотских, но
[даже] луч солнца сего преходящего
не казался ему сверкающим, а также и тепло
преходящее солнечного диска не казалось
ему сладостным. С негодованием взи-
рал он на восходящее солнце, и свет
его [казался ему] грядущей тучей. Во имя
любви к Христу, с великим желанием,
со стремлением сердца своего и мудрым
умыслом своим против немилосердных,
все услады жизни он выплюнул, будто
кровь зубовную.
Посему все величие мира сего счел он
подобным copy, дабы обрести Христа, а
поэтому ныне принадлежит ему и небо
и земля и все, что на них, ибо, отвергнув
все, он страдал ради Христа. Восславлен
он Богом и ангелами Его и будет славен
благодаря трудам своим во веки веков.
Ныне не пристало нам утешать вас из-за
него, так как сам он — [ваш] утешитель
и заступник перед Христом.
Однако оставим ныне [Богом] не оставленного
сего и обратимся словом к Вам,
158
избранникам Божьим и нашим, и за верность
дома Вашего пред нами [и] прошлого
его величия мы поведаем Вам словом
и делом, дабы вы надеялись на меня и
укрылись под крылами царства моего,
ибо верны вы закону веры, и всякий, кто
восстанет против него, изгонит [тем
самым] Христа, среди вас пребывающего.
Усердно внемлите и пред помазанниками
Его головы ваши нагните, под ярмом
нашим Христовым выи ваши склоните
и легкое бремя наше возложить на плечи
народа не избегайте. Вы, истинно уповающие
на Господа, уподобились горе
Сионской и стали пред лицом врага
как столп могущества. Вы делом доказали,
что приобщились к стезе Господней
и дивного средь людей благословенного Отца
Вашего благодаря верности, гостеприимству,
умиротворению дорог и призрению
монахов и странников. Ныне же стойте
на этом и довершите деяния того
блаженного, чтобы сень царствия нашего
простерлась над вами и твердыня вели-
чия нашего Христова восстала против
соблазна у вас. Трудитесь же ныне ради
этого и сим ободритесь.
Не только вам повелеваем мы это, но
и всем грузинам, находящимся на нашей
стороне и под нашей рукою, так как
всех христолюбивых и [приверженцев] царс-
тва нашего богоданного я приемлю,
яко чад родных, вместе с вами. Восстаньте
вновь и укрепитесь Господом. Благодаря
величию могущества Его блещите
мечами вашими над врагами и никому
из них не давайте обиталища среди вас,
дабы заслужить благоволение наше и
получить от Христа обещанную славу для
творящих добро."
ПРИМЕЧАНИЯ
1. Житие и мученичество святого
мученика Костанти-грузина, который был
замучен царем вавилонян Джафаром /
Пер. с древнегруз., исслед. и коммент.
Н.З. Вачнадзе и К.К. Куция. - Тбилиси,
1978.
2. Peeters P. De S.Constantino,
martyre in Babilonia // Acta Sanctorum Novembris.
1925. Т.IV. P. 541—554.
3. Кекелидзе К.С. Мученичество
и личность Костанти-Кахай: Этюды по истории
древнегрузинской литературы. - Тбилиси,
1957 Т.1 С. 139—140.
4. Буниятов 3. Азербайджан
в VII—IX вв. - Баку, 1965. С. 254.
5. Там же, Гусейнов Р. Сирийские
источники XII—XIII вв. об Азербайджане. -
Баку, 1969. С. 74.
6. Георгика. Сведения византийских
писателей о Грузии. Т.IV. В.II / Греч.
текст с груз. пер. издал и примеч.
снабдил С.Г. Каухчишвили. - Тбилиси, 1952.
С. 327.
7. Там же.
8. Там же. С. 329.
9. Эта мысль была высказана
проф. Г. Г. Литавриным в 1975 г., в Тбилиси,
после того, как Н.З. Вачнадзе прочитала
доклад на означенную тему на
всесоюзной конференции. Тез. выступ.
см.: Вачнадзе Н.З. Грузинско-византийские
политические взаимоотношения в IX
веке // Тез. докл всесоюзн. конф. на
тему: "Античные, византийские и местные
традиции в странах Восточного Черноморья". -
Тбилиси, 26-31.V.1975 г.
10. Ронин Р.К. Франки, Вестготы,
Лангобарды в VI—VII вв.: Политические аспекты
самосознания // Одиссей: Человек в
истории. - М.,1989. С.73.
_____________________________________________________________________
Воспроизведено по изданию: Н. 3.
Вачнадзе, К. К. Куция. Политические аспекты эпистолы императрицы Феодоры
// ВВ. - Т.55. - 1998. - С.154 - 158.